Affichage des articles dont le libellé est BTR-D Ukrainian. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est BTR-D Ukrainian. Afficher tous les articles

11 mars 2022

BTR-D Ukraine 2014 - Canon


Une nouvelle partie que je partage avec vous sur le travail du canon.

A new part that I share with you on the work of the gun.



J'ai repris le canon a proprement parlé mais y a du travail. Déjà, j'ai eu pas mal de casses depuis la dernière fois et j'ai perdu mon optique de visée. J'ai enfin trouvé des photos du coté du tireur des différents organes et du coup j'ai pu refaire ces pièces. 

I took over the gun itself but there is work. Already, I had a lot of breakages since the last time and I lost my aiming optics. I finally found photos of the shooter's side of the different organs and suddenly I was able to redo these parts.



Le bouclier qui a été cassé à plusieurs reprises vient d'une erreur de ma part ayant coupé un peu court ma plaque de protection, ce qui au final forçait sur les supports des passages de roues et les cassant systématiquement. Au vu des différentes photos j'e mettais bien trompé à l'époque aussi sur la fixation, le bouclier ne tiens que sur les gardes boues des roues. 

The shield which was broken several times comes from an error on my part having cut my protection plate a little short, which in the end forced on the supports of the wheel arches and systematically broke them. In view of the various photos, I was very mistaken at the time also on the fixing, the shield only holds on the mudguards of the wheels.



Pareillement, une manette sur la gauche était mal placée pourtant j'ai revérifié le plan mais son emplacement vis à vis des photos est erroné sur le plan. Au final, j'ai retiré tout ce que je pouvais, nettoyé, poncé et j'ai commencé à remettre le kit à niveau pas l'ajout des vis normales et cruciformes. J'ai changé un des optiques et je dois encore refaire le viseur. 

Similarly, a lever on the left was badly placed yet I rechecked the plan but its location vis-à-vis the photos is wrong on the plan. In the end, I removed everything I could, cleaned, sanded and started to level the kit not adding the normal screws and Phillips. I changed one of the optics and I still have to redo the viewfinder.




Pas mal de travail sur les pièces que j'ai perdues et de temps perdus fin de trouver quelques photos du viseur pour le reproduire. J'ai également raccourci la lunette a côté qui était trop longue aussi. 

A lot of work on the parts that I lost and lost time to find some photos of the viewfinder to reproduce it. I also shortened the side bezel which was too long too.



Reprise de la peinture, il est temps que je termine ce canon pour passer à autre chose et j'ai bon espoir. 

Back to painting, it's time for me to finish this canon to move on and I'm hopeful.



J'ai appliqué un technique de poussière qui me va bien sur un chipping comme précédemment sur la base du canon. 

I applied a dusting technique that suits me well on a chipping as before on the base of the barrel.



Un passage à l'eau pour retirer l’excèdent et laisser une couche de poussière/crasse collée et un petit pré-rouillage à l'acrylique. 

A passage with water to remove the excess and leave a layer of dust / grime stuck and a little pre-rusting with the acrylic.




Vient ensuite les nombreux lavis et projections à l'huile. Rouille, terre, poussière, graisse etc... Les canons sont posés non définitivement, il reste les 2 demi cercles qui vont maintenir le canon a l'avant. Les canons sont peints en métal puis un gros barbouillage d'huile couleur "bitume" retiré ensuite au chiffon doux. 

Then comes the many washes and oil projections. Rust, earth, dust, grease etc... The barrels are not definitively placed, there remain the 2 half circles which will maintain the barrel at the front. The barrels are painted in metal then a large smear of "bitumen" color oil is then removed with a soft cloth.







Le bouclier a subi tout le traitement à l'huile également.

The shield has undergone all the oil treatment as well.



Pour la realisation, du Heavy Chipping non dilué passé sur la base à l'huile a 1.2/1.3 bars de pression permet d'éviter de couvrir proprement la zone et l'effet du produit acrylique sur la base à l'Enamel forme des grosses gouttes. Je n'attends pas le séchage naturel, je passe le tout au sèche-cheveux pour étaler et je passe mon voile de pré-ombrage. Une fois retiré le voile on se retrouve avec ce résultat. Ensuite, plusieurs passage à l'huile de nouveau, projections diluées de divers couleurs et rattrapage au White spirit.

For the realization, undiluted Heavy Chipping passed over the oil base at 1.2/1.3 bars of pressure avoids covering the area properly and the effect of the acrylic product on the Enamel base forms large drops. I don't wait for natural drying, I pass everything with a hair dryer to spread out and I pass my pre-shading veil. Once removed the veil we end up with this result. Then, several passages in oil again, diluted projections of various colors and catching up with white spirit.



Les boites à munitions reçoivent un autre vert plus clair et son bien usées.

The ammo boxes get another lighter green and are well worn.



La réalisation du gilet par balles est réalisé à base de Magic sculpt et Green Stuff 

The realization of the vest by bullet is made based on Magic sculpt and Green Stuff




Mise en place des aplats pour le tissu du siège, la mousse et le gilet.

Implementation of flat areas for the fabric of the seat, the foam and the vest.



Le gilet est peint en différents tons de verts AK 3° GEN, éclairci avec du sable également et les creux sont relevés au sépia à l'huile travaillé au WS pour fondre la couleur. 

The vest is painted in different shades of AK 3° GEN green, also lightened with sand and the hollows are raised with oil sepia worked with WS to blend the color.




Le canon est enfin terminé. Les sièges sont posés encore deux trois petites rectifications dessus et la mise en place définitive sur le véhicule. 

The gun is finally finished. The seats are still placed two three small corrections above and the final installation on the vehicle.








02 mars 2022

BTR-D Ukraine 2014

 

 BTR-D suite.

La reprise de la peinture a été nécessaire sur la partie supérieur. La camouflage est effectué a base de Tamiya et Vert AK 3° Generation.   

The repainting was necessary on the upper part. The camouflage is made from Tamiya and Vert AK 3° Generation.




Les caisses sont réalisés comme expliqués sur le tutoriel précédent. Elle seront misent en place sur le flanc du véhicule comme sur la photo qui me sert de référence. Peinture AK 3° Generation.

The crates are made as explained in the previous tutorial. They will be put in place on the side of the vehicle as in the photo which serves as a reference. AK 3rd Generation paint.


Les chenilles sont en métal et passé au produit brunisseur avant de recevoir divers couleur terre et pigments.

The tracks are made of metal and passed through a burnishing product before receiving various earth colors and pigments.


Le coté du véhicule reçoit une couche de Terrain Dry Ground AK comme base de terre.

The side of the vehicle receives a layer of Terrain Dry Ground AK as a ground base.


L’arrière subit un traitement similaire.

The rear gets a similar treatment.


Le dessous est entièrement passé au Terrain Dry Ground AK.

The underside is completely finished with Terrain Dry Ground AK.


On commence le travail sur les effets de terre en utilisant  des produits Ammo of Mig de la gamme Mud et Splashes ainsi que de la posidonie.

We start working on the earth effects using Ammo of Mig products from the Mud and Splashes range as well as Posidonia.




Par endroit on ajoute du vernis brillant pour amener des zones de boue encore humide.

In places we add gloss varnish to bring areas of mud still wet.


Du coup on peut s'apercevoir des différents tons mis en place et les effets avec le vernis brillant ajouté.

Suddenly we can see the different tones set up and the effects with the added gloss varnish.


De la posidonie est déposé par endroit et fixé avec du Sand & Ballast VMS.

Posidonia is deposited in places and fixed with Sand & Ballast VMS.



Le tout une fois vernis avec un vernis Matt VMS reçoit différents jus et lavis a l'huile Abteilung 501 dans des tons terres.

The whole thing once varnished with a Matt VMS varnish receives different diluted paint and Abteilung 501 oil wash in earth tones.


Le véhicule une fois cette première étape de weathering mise en place.

The vehicle once this first stage of weathering has been implemented.



Réalisation des supports du canon en bois.

Realization of the supports of the wooden barrel.


Passage de différents lavis.

Passage of different washes.


Test de la mise en place du canon.

Testing the placement of the gun suport.


La base du canon est traité également comme la caisse.

The base of the gun is also treated like the body.


Le tout est mis en place sur le châssis avec les caisses. Il restera les câble de fixation du support.

Everything is set up on the chassis with the boxes. There will remain the fixing cables of the support.





A suivre.



25 février 2022

Réalisation des caisses pour le BTR-D



RÉALISATION DE CAISSES SUR MESURE

REALIZATION OF CUSTOM BOXES


Je vous propose un petit tutoriel sur la réalisation de caisses sur mesures. On va donc partir sur une caisse en bois suivi d'une caisse en métal.

I offer you a small tutorial on the realization of custom boxes. We will therefore start with a wooden crate followed by a metal crate.



On commence par la réalisation des bases des caisses en FOREX pour obtenir la forme principale.

We start by making the bases of the boxes in FOREX to obtain the main shape.






Un petit test de positionnement.

A little placement test.





On utilise de la feuille de tilleul 5/10 mm sur lequel on traces les cotes des différents cotés.

We use 5/10 mm linden leaf on which we draw the dimensions of the different sides.





Découpes des éléments.

Element cutouts.





Le tout est collé sur le FOREX a la Superglue.

Everything is glued to the FOREX with Superglue.





On donne de la profondeur en creusant le tilleul avec un stylo a poncer en poil de cuivre pour faire ressortir les veines du bois.

Depth is given by hollowing out the basswood with a copper bristle sanding pen to bring out the grain of the wood.





On marque les différentes lattes avec une pointe a graver.

The different slats are marked with an engraving tip.





Avec une pointe plus large, je viens marquer un peu plus les lattes principales.

With a wider point, I come to mark the main slats a little more.




Un passage de crayon a fibre pour nettoyer le bois.

A passage of fiber pencil to clean the wood.





Les clous sont présentés a l'aide d'un foret.

The nails are presented using a drill.





Je viens réaliser les charnières et le fermeture en profilé plastique et feuille de cuivre.

I come to make the hinges and the closure in plastic profile and copper sheet.





La poignée est réalisée en fil de cuivre.

The handle is made of copper wire.





Utilisation du Grabhandler pour la réalisation.

Use of the Grabhandler for the realization.





Pliage des cotés.

Side folding.





Mis en place des poignées.

Set up handles.





Réalisation des fixation en feuille de plombs permettant a la poignée de rester fonctionnelle.

Realization of the lead sheet fixings allowing the handle to remain functional.





Mise en place sur la partie arrière du BTR-D.

Installation on the rear part of the BTR-D.





Test avec la futur caisse en métal.

Test with the future metal case.





Et avec la base du ZU 23/2.

And with the base of the ZU 23/2.





Réalisation de caisse en  métal avec de la carte plastique.

Realization of metal case with plastic card.





Pour les poignées on utilise la même méthode.

For the handles we use the same method.





Les deux caisses sont peintes a l'aérographe avec une base de Shipping.

Both cases are airbrushed with a Shipping base.





La mise en place final ou il ne restera plus qu'a tout attacher avec un câble. 

The final installation where all that remains is to attach everything with a cable.