mardi 19 novembre 2013

MT-T Soviet heavy multipurpose tracked transporter & 203mm howitzer B4-M 1956 Part III


Les derniers avancements :

The latest developments:

Et on commence par une coquille en plus, les deux capots supérieure sont clipsés et n'ont pas de charnières pour s'ouvrir. Il s'agit de capots avec deux verrouillages arrières et deux clamps de fermeture. Bon a refaire

And it begins with a shell over the two top covers are clipped and do not have hinges open. These hoods with two rear locks and two clamps closing.



C'est plus claire avec cela - It is clear that with



Les clamps sont refait à base de cuivre pour la rigidité, feuille de plomb pour le verrouillage et fil de fer très fin pour le crochet. Je pensais en baver plus que cela pour la mise en place mais ça a été.
 
The clamps are remade with copper for strength, lead sheet for locking and fine wire to the hook. I thought I drool over it for the establishment but it was.





Quelques vues des changements effectués, dont pas mal de poignée ajoutées ainsi que les charnière a l'avant qui ont étaient gravé et leur axe ajoutés.
 
Some views of the changes made, which added a lot of grip and the hinge at the front who were burned and their axis added.




Les charnières de la trappe centrale ont quand à elle étaient entièrement refaites.

 
The hinges of the central hatch to have when it was completely redone.




Et pour finir une vue globale - And finally an overview




Voila, c'est tout pour aujourd'hui. Restera trois écrous papillons à mettre en place sur les couvercles des réservoirs.


That is all for today. Remain three wing nuts to set up the tank covers.

A suivre

vendredi 15 novembre 2013

MT-T Soviet heavy multipurpose tracked transporter & 203mm howitzer B4-M 1956 Part II

Quelques avancées, je travaille sur les détails des aérations moteurs qui manquent pas mal de réalisme vis a vis des photos.

Some progress, I am working on the details of the ventilation motors not miss a lot of realism overlooked pictures.

J'ai refait les caches des bouchons de réservoirs afin de les détailler un peu plus. Cette partie n'est pas encore traité au niveau de la grille.
I redid caches tank caps to the detail more. This part is not yet processed at the grid.







Une petite photo de la grille de protection qui est très fine.
 A small picture of the grid that is very fine.




Ici à droite le modèle fourni qui possède des carreaux beaucoup trop gros. Elle est remplacé par celle de droite.
 By right provided that the model has tiles too big. It is replaced by the right.






A la différence de la grille fournie, il n'y a pas de cadre, sur les photos précedentes, les grilles sont posé sur
le dessus et soudé.
Unlike the grid provided, there is no framework, of earlier photos, grids are placed on top and welded.





Il me reste deux passants et un écrous papillon à mettre en place pour finir ce coté.
 I have two loops and a butterfly set up to finish this side nuts.




Une vue globale des changements.
 An overview of changes.



A suivre...

mardi 12 novembre 2013

Fleurus 2013

LES CAMELEONS 2013
Fleurus (Belgique) 
 
Ce weekend se tenait à Fleurus en Belgique la première exposition du club "Les Caméléons". Dans une grande salle des fêtes nous avons retrouvé un grand nombre de club exposant ainsi que des boursiers et magasins spécialisés. L’accueil des membres de l'association fût excellent et c'est dans une bonne ambiance que nous s'est déroulé ce salon. 
J'ai d'ailleurs pu recroiser Jean Charles l'un des Tontons Blogger PANZAIR de notre virée à Mol avec qui de grandes discussions furent à nouveau échangé et un peu de houblon également.
 Pour leur première expo ce fut une belle réussite, beaucoup de pièces de qualités en exposition et au concours .
Un grand bravo à Pierre Yves et a toute sont équipe qui n'ont pas ménagés leurs efforts pour ce weekend. 

This weekend was held in Fleurus, Belgium the first exhibition of the club "Les Camélons". In a large hall we found a large number of club setting and equity and specialty stores. Welcoming members was excellent and is in a good mood that we ran the show. 
I also could recross Jean Charles one of our Blogger Tontons PANZAIR trip to Mol with great discussions that were exchanged to new and a little hop as well. 
For their first show it was a great success, many parts quality, exhibition and competition. 
Congratulations to Pierre Yves and all are team who have not formed their efforts this weekend. 


En concours j'avais mis ma dernière pièce, le Sborka et je repars avec une médaille d'or en catégorie Master.

In competition I put my last piece, the Sborka and I leave with a gold medal in the Masters category. 



Ci dessous le reportage photo, bon visionnage.

Below the photo report , good viewing.


Le diaporama


 

jeudi 7 novembre 2013

MT-T Soviet heavy multipurpose tracked transporter & 203mm howitzer B4-M 1956


Bonjour

 Il s'agit du MT-T version cargo de chez Panzershop remorquant le B4-M 1956 de 203mm (la conversion Panzer shop sortira debut novembre 2013) tout cela pour fin Février au plus tard.

Quelques vues histoire de voir de quoi il en revient.










Le kit résine de Panzer shop






La benne et les blocs moteurs



La cabine



Galets & Barbotins



Suspension



Les ridelles....pas de pieds dessus



Plein de trucs a coller partout.



Portes intérieur et gros détaillage



Vitres et compteur



Gabarit de la mise en place de la suspension



PE



Plans et photos (a peu près 70)



Plan imprimé d'une vingtaine de pages

 J'ai passé quinze jours sur le train de roulement qui est une vraie plaie à monter. Les tétons des axes se mettant sur la caisse faisant entre 2 & 3 mm il était donc impossible d'avoir une stabilité et une résistance suffisante pour la suite. J'ai du repercer chaque barre de suspension ainsi que les barres de torsions sous la caisse pour y mettre une tige de Ø1mm et de 18 mm de long afin de renforcer le tout. Les trois bras de suspensions ( 2 à l'arrière et 1 à l'avant) de chaque coté sont trop haut par rapport à leur trou d'ancrage. Il a fallut les rabaisser de 3 mm chacun pour pouvoir aligner tout les galets sur le sol du fait de leur verrouillage sur la suspension principal.

Suite à cela, certaines suspensions étaient tordus. Il a fallu donc chauffer le tout pour le redresser . Bref ne voulant pas me faire avoir comme avec le SS-15 j'ai monté les chenilles à l'avance friull T-64 à double connecteur et là aussi que du bonheur vu que pour les tours des poulies tendeuses et barbotins, certains maillons sont à 90° et les autres droits. bref l'éclate total.

Pour faciliter la pose, j'ai collé les galets intérieurs sur leurs axes histoire de pouvoir aligner à peu prés le tout. Les faces avant sont justes maintenus par de la patafix. Les deux galets tendeurs numérotés comme des galets normaux sont en fait différent des autres avec un tout petit boulon au centre, vive les photos.

Coté droit, les parties blanches sur les galets sont de la carte plastique rajouté pour remplacer les parties cassés dans la livraison.




Coté gauche, le plateau n'est pas trop mal, la partie avant bien plane et l'arrière a du être passé à l'eau bouillante pour la redresser. Un peu de green stuf pour lier le tout et finir la jonction. Cette partie sera totalement occupé par la suite.




La partie arrière ou hélas le plan de la zone du crochet d'attelage n'est pas bon. Sur le plan il est déporté sur la zone grillagé mais sur le modèle original, il est plein axe. Les attaches de la roues de tension ont étaient refaites, celle ci étant d'ailleurs trop petites. La poulie de sortie du câble de remorquage est refaite en corde puis attaché au crochet de remorquage. Le crochet n'est pas installé car je dois le détailler avant montage et le préparer à recevoir le crochet du B4-M




Une dernière vue avec une figurine à coté histoire de vous donne une idée de la taille.




Voila pour le moment, ce kit est vraiment réservé à des monteurs expérimentés car pas grand chose ne tourne rond. Cela restera au final une belle pièce mais il va falloir pas mal d'effort pour en tirer le maximum.

A bientôt.

Laurent